|
طريقة نگارش مقالات تحقيقي - راهنمايي ساده براي غير انگليسي زبانها |
|
صفحه 1 از 5 از آنجا كه تنها براي تعداد كمي از محققين نوشتن مقاله تحقيقي كار آساني است و از طرف ديگر در صورتعدم انتشار و چاپ يك كار تحقيقي ، بيشتر نتايج و حاصل كار از دست رفته و باعث دوباره كاري مي گردد .لزوم ارائه راهنمايي مؤثر جهت نوشتن مقالات تحقيقي، بوضوح احساس ميشود.
پاول استا پلتون مركز تحقيقات بين المللي كشاورزي استراليا كانبرا 1987
مترجمان: دكتر حسين غريبي، شهرياري تمامي
( توجه : شكلها و تصاوير اين مقاله در دسترس نيست )
از آنجا كه تنها براي تعداد كمي از محققين نوشتن مقاله تحقيقي كار آساني است و از طرف ديگر در صورتعدم انتشار و چاپ يك كار تحقيقي ، بيشتر نتايج و حاصل كار از دست رفته و باعث دوباره كاري مي گردد .لزوم ارائه راهنمايي مؤثر جهت نوشتن مقالات تحقيقي، بوضوح احساس ميشود. دانشمنداني كه دركشورهاي توسعه يافته به تحقيق مشغولند به راحتي نتايج كار خود را در يكي از مجلاتي كه به زبان خودشانيعني انگليسي آلماني يا فرانسوي است چاپ مينمايند و از اين نظر مشكلي در نوشتن مقاله ندارند ، وليمحققين كشورهاي در حال توسعه از چنين مزيتي برخوردار نبوده و از آنجا كه زبان اصلي و مادريشان غيرانگليسي مي باشد نوشتن مقاله تحقيقي به زبان هاي علمي روز برايشان بسيار مشكل است .
پيش گفتار مؤلفين از آنجا كه تنها براي تعداد كمي از محققين نوشتن مقاله تحقيقي كار آساني است و از طرف ديگر در صورتعدم انتشار و چاپ يك كار تحقيقي ، بيشتر نتايج و حاصل كار از دست رفته و باعث دوباره كاري مي گردد .لزوم ارائه راهنمايي مؤثر جهت نوشتن مقالات تحقيقي، بوضوح احساس ميشود. دانشمنداني كه دركشورهاي توسعه يافته به تحقيق مشغولند به راحتي نتايج كار خود را در يكي از مجلاتي كه به زبان خودشانيعني انگليسي آلماني يا فرانسوي است چاپ مينمايند و از اين نظر مشكلي در نوشتن مقاله ندارند ، وليمحققين كشورهاي در حال توسعه از چنين مزيتي برخوردار نبوده و از آنجا كه زبان اصلي و مادريشان غيرانگليسي مي باشد نوشتن مقاله تحقيقي به زبان هاي علمي روز برايشان بسيار مشكل است . به دليل اينكه زبان انگليسي زبان علمي شناخته شده دنياست اين راهنما براي آندسته از محققيني نوشته شدهكه انگليسي زبان نبوده و تمايل دارند مقاله خود را به زبان انگليسي بنويسندACIAR ( مركز بين الملليتحقيقات كشاورزي استراليا ) اميدوار است كه اين راهنما مناسب بوده و مفيد واقع شود . اين راهنما كارمشتركي از ACIAR و شعبه اندونزيايي تحقيقات و توسعه كشاورزي (AARD) است كه اين شعبه مسئولچاپ مجلة علوم كشاورزي در اندونزي مي باشد داير نمودن و چاپ اين مجله دقيق و انگليسي زبان دراندونزي، كشوري كه مردم آن عمدتاً به زباني غير از انگليسي تكلّم مي نمايند، اقدامي جسورانه بود كه توسطآقايان . اس . وي ساديكين مدير عامل AARD و پروفسور. جي. آر. مك ويليام رئيس ACIAR موردحمايت جدي قرار گرفت. چاپ اين مجله قسمتي از برنامة آگاه سازي كشورهاي همسايه اندونزي در موردعلم كشاورزي اين كشور و نيز بطور همزمان افزايش قدرت نوشتن و درك انگليسي محققين اندونزيايي درجهت استفاده بهتر از اطلاعات علمي جهاني است. اين برنامه ( پروژه ) شامل دو مرحله بود : الف - ايجاد يك ساختار و قالب بندي ساده براي مجله وآموزش به افرادي كه مي خواهند خودشان مجلهاي داشته باشند ب ) ايجاد دورهها و كلاسهايي براي محققيناندونزيايي در رابطه با هنر نوشتن مقالات علمي. پاول استاپلتون نويسندة اين كتاب براي تأسيس و ايجاد مجله اي در مورد علوم كشاورزي سه سال باكاركنان كتابخانة ملي علوم كشاورزي همكاري نمود و بعد از تأسيس مجله به عنوان سردبير يا رئيسويراستاران بر هر دو قسمت نظارت داشت. در پايان اين طرح نه تنها كيفيت مقالاتي كه براي اين مجله فرستادهمي شد بطور چشمگيري افزايش يافت، بلكه كيفيت مقالاتي كه براي ساير مجلات چه انگليسي زبان و چهاندونزي زبان فرستاده ميشد نيز رشد نشان ميداد. اين كتاب نتيجه چندين دورة آموزشي است كه نويسندهبراي محققين اندونزيايي داير نموده بود . مشكل اولي كه نويسنده با آن روبرو شد اين بود كه : با اينكه چندين كتاب انگليسي خوب در مورد چگونهنوشتن مطالب علمي و جود داشته و دارند ولي از آنجا كه تمام آنها را نويسندگان انگليسي زبان برايخوانندگان انگليسي زبان نوشتهاند، به كساني كه زبان مادريشان انگليسي نيست كمك زيادي نمينمايند. برايشروع نسخه اول اين راهنما ابتدا بصورت خاص براي محققين اندونزيايي طرح ريزي گرديد ولي پس از اندكيمشخص شد كه با كمي تغييرات مي تواند مورد استفاده سايرين نيز قرار گيرد .
به همين دليل ACIAR به چاپ و انتشار گسترده اين راهنما براي دسترسي در كشورهاي در حال توسعههمت گماشت . اميدواريم كه اين راهنما بتواند راهگشاي بسياري از محققين و دانشمنداني باشد كه در نوشتن مقالاتشان بهزبان انگليسي جهت ارائه و پذيرش در مجلات علمي بين المللي مشكل دارند .
برايان لي مسئول ارتباطات ACIAR
مقدمه : بسياري از مقالاتي كه در متون علمي جهان به چاپ مي رسند توسط محققيني نوشته مي شوند كه زباناصلياشان انگليسي نيست. با اينكه چندين جلد كتاب جهت آموزش چگونه نوشتن مطالب علمي ، تأليفشده است، ولي چون نويسندگان آنها اغلب افراد انگليسي زبان مي باشند لذا كتب آنان براي افراد غيرانگليسي زبان مشكل بوده و استفاده چنداني از اين كتابها نميبرند . اين راهنما در واقع مقدمهاي از موضوع كلي « چگونه نوشتن مطالب علمي و تحقيقي » است كه برايمحققين غير انگليسي زبان نوشته شده است . اين راهنما حاوي ديدگاههاي سردبير يك مجله است كه در آن به نويسندگان توصيه مي كند كه مقاله خودرا چگونه به راحتي بنويسند و چگونه بهترين روش را براي آماده كردن مقاله بكار برند تا بتوانند آنرا به يكمجله ارائه دهند . اين راهنما نه تنها كامل نبوده بلكه خود آغازي بيش نيست . طريقة نوشتن مقالات تحقيقي، مطلبي مفصل و كلي بوده و نمي توان تمام جوانب آنرا در كتاب كوچكيمثل اين راهنما بيان نمود ، راهنماهاي ديگري وجود دارند كه به جزئيات بيشتر همراه با مطالب ويژهبخصوص جزئيات تكنيكي مثل طرق آماده كردن و كشيدن اشكال براي پذيرش و چاپ مي پردازند ،خوانندگاني كه مايلند بيشتر درمورد طريقة نوشتن مقالات علمي بدانند، مي توانند به كتابهاي بخش منابع كهدر انتهاي راهنما آمده است بخصوص به كتاب "چگونه مقاله علمي نوشته و چاپ نمائيم" ( تاليف. رابرت.آي . دي . چاپ دوم ، انتشارات.آي اس. آي ISI فلادلفيا ) رجوع نمايند. قسمت هاي عمده اين راهنما براساس نظريه هاي مفيد و اثبات شده رابرت . اي . دي نوشته شده و قابلذكر است كه هيچ كتاب علمي در اين باره بدون اين اصول كامل نيست كه ما در اينجا از رابرت.آي.دي بخاطراستفاده از مطالبش تشكر مي نمائيم.
|